Keine exakte Übersetzung gefunden für غير متنازع عليه

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch غير متنازع عليه

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El Sr.
    السيد المقاول يعتبر نفسه ...اللورد الغير متنازع عليه للإتحادِ
  • Una jovencita cree poder desbancar a la campeona invicta.
    سيدة صغيره تَعتقدُ بأنّها يُمْكِنُ أَنْ تهزم البطلَ الغير متنازع عليهَ.
  • Las zonas inicialmente invadidas por las fuerzas eritreas aquel día estaban todas incuestionablemente en el interior del territorio etíope o en el territorio que era administrado pacíficamente por Etiopía y que más tarde estaría en la parte etíope de la línea a la que las fuerzas armadas etíopes estaban obligadas a retirarse en el año 2000, de conformidad con el Acuerdo de Cesación de Hostilidades de 18 de junio de 2000.
    كانت المناطــق التـــي اجتاحتها القــوات الإريترية في ذلك اليوم كلها في البداية إما داخل الأراضي الإثيوبية غير المتنازع عليها أو داخل الأراضي التي كانت تدار سلميا من قبل إثيوبيا والتي ستكون لاحقا على الجانب الإثيوبي من الخط الذي ألُزمت القوات المسلحة الإثيوبية بالانسحاب إليه بموجب اتفاق وقف إطلاق النار في 18 حزيران/يونيه 2000.
  • Mi Gobierno considera que son inadmisibles las acciones unilaterales británicas en el área disputada que resultan contrarias a la resolución 31/49 de la Asamblea General.
    ''وتعتبر حكومة بلدي أن الأعمال الانفرادية البريطانية في المنطقة المتنازع عليها غير مقبولة ومنافية لقرار الجمعية العامة 31/49.
  • El Gobierno argentino considera que son inadmisibles las acciones unilaterales británicas en el área disputada que resultan contrarias a la resolución 31/49 de la Asamblea General.
    وتعتبر حكومة الأرجنتين أن الأعمال الانفرادية البريطانية في المنطقة المتنازع عليها غير مقبولة ومنافية لقرار الجمعية العامة 31/49.
  • Un análisis realizado por las divisiones geográficas sobre el estado de aplicación de las recomendaciones de auditoría formuladas a las oficinas en los países en 2004 reveló que el 95% de las recomendaciones se había aplicado o estaba en proceso de aplicación.
    وكشفت عملية تحليلية لحالة تنفيذ توصيات تقارير مراجعة الحسابات لعام 2004 من قبل الشعب الجغرافية أن 95 في المائة من التوصيات المقدمة إلى المكاتب القطرية إما عولجت فعلا أو توجد في مرحلة التنفيذ، وأن نسبة 5 في المائة فقط منها تظل إما غير منفذة أو متنازع عليها أو لم تتخذ أي تدابير ملموسة بشأنها.